Moderátoři: Admin - Zdeněk Jindra, HeliFox, smith

Dobrý den, přátelé, potřeboval bych pomoc s určením těchto dvou chalíků. První nějaký voják, můžete mě někdo napsat něco blíž, z jaké je doby, jeho hodnost a činost, pohled je z druhé strany čistý, krátká adresa, jen napsáno: atelier, Č. Hrbek, Olomouc. Ta druhá pohlednice je dlouhá adresa, přikládám obě strany, asi nějaký zřejmně nějaký Ital, rok v zadu 1919 dík moc za určení. Vláďa
Obrázky:
Sbírám zejména pohledy obce Výčapy u Třebíče, zajímám se hlavně o hospodu ve Výčapech i o fotografie a jiný materiál.
Za svůj život jsem sbíral kde co, někdy déle větší sbírka jindy okrajově. Zajímají mě i starožitnosti. Vláďa - LadysB@seznam.cz

Přátelé nikdo nic neví? Vím že je tu mnoho z Vás s perfektními znalostmi, tak co?
Alespoň nějakou nápovědu, díky Vláďa
Sbírám zejména pohledy obce Výčapy u Třebíče, zajímám se hlavně o hospodu ve Výčapech i o fotografie a jiný materiál.
Za svůj život jsem sbíral kde co, někdy déle větší sbírka jindy okrajově. Zajímají mě i starožitnosti. Vláďa - LadysB@seznam.cz

Pokúsil by som sa niečo doplniť. Na prvej fotografii je vojak rakúsko-uhorskej armády z obdobia I. sv. vojny v poddôstojníckej hodnosti - corporal, u nás tí starší čo boli na vojne vedia, že je to desiatnik (kaprál). Na rukáve má pásku s označením červeného kríža. Teda ako správne uviedol Pavel_III, je to vo vojenskom slangu lapiduch. Ostatní sa určite dovtípia, že je to člen pomocného ošetrovateľského personálu. Počas vojny sa veľa vojakov, ktorí buď utrpeli nejaké vážnejšie zranenia alebo za určité zásluhy dostalo na také posty v poľných lazaretoch, prípadne do tylových vojenských špitálov. Tam im nehrozilo také nebezpečenstvo ako na fronte a vojnu prežili relatívne v závetrí. Tu sa môže jednať o taký prípad, keďže podľa výzoru ten desiatnik na fotke už má svoj vek. Zrejme slúžil v nejakej blízkej vojenskej nemocnici keď sa nechal vyfotiť v ateliéri Olomouc. Je to však len môj názor.
Druhý obrázok podľa mňa predstavuje športovca, buď skokana alebo gymnastu.
Neviem po taliansky, teoreticky to ale môže byť nejaká medzinárodná súťaž (saltore - saltá, skoky, skokanský)? A napríklad prvé slovo Glons by mohlo označovať miesto konania v r. 1919. Tak sa totiž nazýva rovnomenné valónske mestečko v Belgicku, provincia Liége. Tu ale tiež upozorňujem, že je to moja domnienka a nemusí sa zhodovať so skutočnosťou.

Děkuji všem za rady a příspěvky, já věděl že jste tu odborníci. Díky moc hlavně TONY-KK
Sbírám zejména pohledy obce Výčapy u Třebíče, zajímám se hlavně o hospodu ve Výčapech i o fotografie a jiný materiál.
Za svůj život jsem sbíral kde co, někdy déle větší sbírka jindy okrajově. Zajímají mě i starožitnosti. Vláďa - LadysB@seznam.cz


No kľudne to môže byť cirkusák. Súdiac ale podľa atletickej postavy skôr artista či skokan, ktorý predvádzal saltá. Tipoval som prípadne na nejakú medzinárodnú súťaž v týchto disciplínach. Tam mohol mať zrejme v tej dobe každý svoj vlastný úbor. Ospravedlňujem sa dopredu keďže neviem po taliansky, len to slovné spojenie ,,saltore internazionale" i v google prekladači vo mne nejako evokuje také prirovnanie. Pravda všetci, ktorí skúšali tento prekladač vedia o jeho nedostatkoch. Teda prosím brať moje tvrdenia s rezervou.

Díky všem za názory, jsem rád že jsem se alespoň něco dozvěděl. Díky Vláďa
Sbírám zejména pohledy obce Výčapy u Třebíče, zajímám se hlavně o hospodu ve Výčapech i o fotografie a jiný materiál.
Za svůj život jsem sbíral kde co, někdy déle větší sbírka jindy okrajově. Zajímají mě i starožitnosti. Vláďa - LadysB@seznam.cz

Pro vkládání příspěvků se musíte přihlásit.