Autor |
Příspěvek |
|
|
Moderátor
|
Ako vidím, tak ceny sa moc nezmenili v priebehu 6 rokov....
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Muze mi ,prosim,nekdo rici co to je a jestli to vubec spada do filatelie?Diky. Sbira se to? Obrázky:
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Toto se sbira,to je mi jasne.. Obrázky:
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
já bych řekl,že spadá....aspon tak jako připouštěcí známky z terezína
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
no jo,ale frankatura veskera zadna,telegramy,nebo telefonni listky nejakou tu znamku preci jen mely..
|
|
|
Moderátor
|
Tá poštová sprievodka je pekná, len škoda tej škvrny na známke....
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
já ted nebudu mluvit jako odborník....ale něco jsem někde četl (ted už v tom mám bordel) ... něco se prostě posílalo zdarma dotované státem,zemí,císařstvím a stačilo razítko ,.....pak to třeba někdo mohl doplatit,....ale jak říkám,mám v tomhle trošku zmatky a momentálně v hlavě moc informací najednou....věřím že je to filatelisticky zajímavé a tipnul bych jsi ,že kluci mně zjebou,opraví či doplní ...a tipuji,že smith by něco bližšího věděl
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
my o vlku
|
|
|
Moderátor
|
smith napsal Tá poštová sprievodka je pekná, len škoda tej škvrny na známke....
Třeba je to němé razítko jak na amerických známkách (samo si dělám prču)
|
|
|
Moderátor
|
zakoukanyhonza napsal já ted nebudu mluvit jako odborník....ale něco jsem někde četl (ted už v tom mám bordel) ... něco se prostě posílalo zdarma dotované státem,zemí,císařstvím a stačilo razítko ,.....pak to třeba někdo mohl doplatit,....ale jak říkám,mám v tomhle trošku zmatky a momentálně v hlavě moc informací najednou....věřím že je to filatelisticky zajímavé a tipnul bych jsi ,že kluci mně zjebou,opraví či doplní ...a tipuji,že smith by něco bližšího věděl
Honzo nemáš na mysli vzorky tovaru, ktoré sa mohli takto posielať bez udania ceny v balíku?
|
|
|
Moderátor
|
pavlinka napsal Třeba je to němé razítko jak na amerických známkách (samo si dělám prču)
Keby nebolo toho fľaku, tak cena cca 1500, takto asi menej ako 30%. A neberiem do úvahy prípadný špirálový, priečkový alebo rámčekový typ 500hal Hradčany....
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
smith .. vše je možné .... po tvé lekci jak jsem hlupě kupil tak ted mám otevřené asi 4 knihy a přeměřuji každý dopis na ač.. a už mi jde z toho hlava kolem
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
haha jene...co ja vsecko blbe nekoupil....ale jeste porad nevim co ta prvni pruvodka znamena..davala se snad ke zbozi?
|
|
|
Moderátor
|
Celní prohláška - něco jako dnes CN 22 nebo CN 23.
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
maxi já nevím...jsem z toho v pr...
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
OK,tak vam panove dekuji...
|
|
|
Moderátor
|
Maxmilian napsal Muze mi ,prosim,nekdo rici co to je a jestli to vubec spada do filatelie?Diky. Sbira se to? Obrázky:
Rozhodně pěkný a do exponátu poštovní historie určitě více než vhodné. A to i bez známky.
|
|
|
Moderátor
|
Maxmilian napsal OK,tak vam panove dekuji...
Není zač, vždy rád pomůžu .
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Zdravím, mohl by někdo skontrolovat jestli je to dobře napsáno anglicky: Anglické vydání s průsvitkou ( English edition with watermark) a ještě Francouzské vydání bez průsvitky ( French edition without watermark) Děkuji.
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Nejsem filatelista ale u známek bych asi spíš použil issue než edition.
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Turtleoverhead dík, a použiju to jak píšeš ty issue. Mě tohle napsal překladač, tak to radši nechám tady projít kontrolou.
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Prosím ještě o kontrolu této věty do angličtiny: s tečkou za přetiskem (witha a dot for overprint) Děkuji.
|
|
|
Moderátor
|
"witha" je asi jenom překlep, mělo by být "with" Nevím, jestli "for" je ta nejlepší předložka; spíše bych použil "after". Jedna malá rada: když něco překládáš pomocí překladače, zkus si pak dát zpětný překlad. Pokud větu přeloží tak, jak byla původně, pak by mělo být vše v pořádku. Pokud ne, je třeba něco změnit.
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Dejvy dík já to změním jak píšeš ty. To witha je překlep. Já to skouším i na překladači naopak když napíšu česky (za) tak mě to napíše anglicky for a když dám anglicky (for) tak mě to přeloží (pro) tak pak nevím co tam mám vložit. Ještě jednou dík.
|
|
|
Registrovaný uživatel
|
Ano, “afret”. Někdy pomůže zadat celou větu do Googlu a ona se pak ukáže v nějakém textu.
|