Sběratel.com

Diskusní fórum o sběratelství

Sběratel.com » Pokec o známkách » Kecárna-tlachárna (filatélia)

Vykupminci.cz
Numisargo

Kecárna-tlachárna (filatélia)

Moderátoři: ikanek, Jaromir, pavlinka, smith.

Nové téma Další příspěvek

Stránka: « < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > »

Autor Příspěvek
Moderátor
No jo! Nikdo není dokonalý ... :oops: :mrgreen:
Registrovaný uživatel
To nemělo být nějaké hnidopišství, ale jen snaha o dovedení toho pěkného listu k dokonalosti:)
Moderátor
Však já to tak beru, ale ta haňba! :oops:
A upravil jsem to takto:
"První přetisk na známce 20 fillérů s obrazem ženců byl zkušebně proveden gumovým razítkem 2. prosince 1918. Protože se ale poštovní zprávě tento způsob zdál příliš zdlouhavý a nepraktický, bylo další přetiskování zastaveno. Uvádí se, že bylo přetištěno 300 kusů známek."

Teda, ne že bych neměl i známky s nižším nákladem, ale tuhle prostě nemám.

P.S.: Ale když se podívám na některé chyby na tomto fóru, tak to mne až bolí. :shock:
« Poslední úpravu provedl(a) Pavel_III v 19. 7. 2012, 15:12. »
Moderátor
Jaa-chym napsal
Pavel_III napsal
První list od Fiume mám teda zatím v této podobě (tak jestli je nějaký nápad na zlepšení ;) ). Textu je tam v úvodu trochu víc, ale je to opět dokreslení složitosti celé situace a přijde mi to zajímavý. Podobný flák textu mám i u Baraně.


Hezké, jen drobné detaily - v druhém odstavci chybí "PROTOŽE" či "NEBOŤ" (se zdál způsob zdlouhavý) a nepíše se tenší, ale tenČí.

Bohužel těch pravopisných chyb je tam více. Např. výkoná rada (má být s NN) a pak taky shoda přísudku s podmětem. Ale jinak to nevypadá špatně. :)
Moderátor
Pavel_III napsal
A s jury je problém. Není tu nikdo, kdo by se v tom trochu vyznal. Dusbábek má tady v tom http://www.japhila.cz/hof/0731/index0731c.htm spousty padělků a dostal za to v Mejtě myslím pozlacenou(?).

Ve Vysokém Mýtě jsem tento exponát nejuroval, protože jsem sám soutěžil.
Máš asi pravdu, že do Maďarska tohoto období asi u nás mnoho sběratelů nedělá. To by juryman musel tuto oblast vyloženě sbírat, protože za těch cca 15-20 minut, co má na hodnocení celého exponátu, to se nedá ani pořádně prohlédnout. Situace by se měla zlepšit po zavedení jakéhosi "předhodnocení", kde si jurymané exponát prohlédnou přes Internet. Tohoto experimentu jsem se však ještě aktivně nezúčastnil. Osobně bych si všechny známky pořádně prohlédl a co by se mi nezdálo, na to bych se zaměřil blíže.

Pro boj s padělky má sice jury k dispozici expertní tým, ale to je spíše teorie a tolik píšou výstavní řády. V mé praxi jsem se s tím ještě nesetkal. Osobně jsem však v exponátu Albánie během jurování měl podezření na několik padělků přetisků na Osmanské říši a do posudku, který si vystavovatel vyžádal to bylo také uvedeno. Zároveň bylo také napsáno, že jejich opětovným vystavením se vystavovatel dopustí "přečinu" proti řádům a v krajním případě nebude jeho exponát vůbec hodnocen. Na dalším stupni výstavy nebyly již tyto známky vystaveny, neboť se moje podezření ukázalo jako pravdivé.

Tak se to třeba zlepší i v případě maďarských známek. :D
Moderátor
ikanek

Problém u těch maďarských přetisků bude i v tom, že informovanost je malá (no dobře já vím, že slibuju, že někdy něco napíšu a furt nic ... :oops: ) a nemám ponětí o tom, kolik lidí aspoň přibližně ví, jak mají ty přetisky ve skutečnosti vypadat. Ale přece jen, naprosto zjevná a primitivní falza (spíš napodobeniny) jaké tam má bez povšimnutí jsou až zarážející. U lepších padělků bych to bral (to nepoznám ani já), ale jak tam má například Debrecín, na těch dvou dopisech není pravá ani jedna známka, jsou to naprosto primitivní napodobeniny rozpozantelné snad i ze dvou metrů. Ve známkách těch padělků je taky dost, pěkně to je vidět na doplatních. Známka 5 K Parlament MAGYAR POSTA má uváděný náklad 15 kusů, ty 3 nižší hodnoty 100 kusů (a takových je tam víc) a ty tedy pravé nejsou taky. I když tyhle na tom internetu aspoň tak nebijí do očí, ale i tak je to dobře vidět (a pamatuju si je z Jihlavy). V Aradu a Banátu je těch padělků taky požehnaně, u Baraně bych taky viděl pár kandidátů (a to zrovna tyhle tak úplně nerozeznávám), u Segedína si tak úplně netroufám, ale věděl bych o kandidátech, u Lajtabánságu mám pochybnosti především u lebek (II. emise)
Psal jsem mu (na e-mail) jestli si je těch padělků vědom, ale buď ho nedostal (ovšem nevrátilo se mi to), nebo jsem mu nestál ani za to, aby mi napsal: "Polib si ...". Já bych se o to až tak nepral, ale konkrétně ten Debrecín a něco z Aradu a Banátu, to je skutečně hrozný.
Osobně se mi nelíbí ani oddíl Baraň jako takový. Když pominu, že na internetu jsou nejspíš přehozené listy (aspoň doufám, že je skutečně přehozené), tak rozčlenění na 5+1 druhů (A - E + F) mi přijde zbytečně komplikované, nehledě na to, že ve dvou typech se nevyskytují přetisky A - C ale A - E a (jeho A, B, D je podle mne fakticky jen jeden druh přetisku ve 3 modifikacích, C + E druhý) a přetisky A, B a D (tam to nevím jistě, ale z logiky věci to vyplývá) mají ještě podtyp. Nevím, proč má typy pomíchané a nevím proč neuvádí podtyp, když ho tam asi 3×má. Podtyp bych odpustil, ale tu nelogičnost v promíchání typů ne. Chybí tomu řád.

Za výkonnou děkuji (člověk se s tím dře po nocích a tolik chyb tam nadělá!! :oops: ), ale tu shodu se mi nedaří objevit. (posádka se vzbouřila a opustila, obyvatelé vyhlásili, mocnosti neuznaly, dobrovolníci obsadili, spojenci protestovali, oddíly vpluly, komise předala ...?) Nevím, profesionální slepota. Pokud se myslí to "Rozlišení nákladů (typů) jsou", či jak to tam je, tak to už jsem mezitím opravil. Přeformulovával jsem větu a nedotáhl jsem to do vítězného konce, to se mi občas stane. :lol:
« Poslední úpravu provedl(a) Pavel_III v 19. 7. 2012, 20:20. »
Registrovaný uživatel
Pavel_III napsal
P.S.: Ale když se podívám na některé chyby na tomto fóru, tak to mne až bolí. :shock:


Pochopitelně, psal jsem to, protože exponát vypadá hezky a má poznámka dopadne na úrodnou půdu...., na rozdíl od příspěvků některých uživatelů, ve kterých by bylo rychlejší vyjmenovat grmaticky správná místa, než chyby...
Moderátor
Jinak, abych jen tak neplácal a planě nekritizoval, tak zde náhled návrhu mé Baraně. Opět jsou některé obrázky známek jen ilustrativní, ale všechno co jest naznačeno pochopitelně mám. Jiná věc je, jestli předvádět i celiny (nebo tolik celin). V tom případě bych tu Baraň III dal na 6. list.
Typy s B jsem pojmenoval jako stejnobřichatý a nestejnobřichatý, protože mne nic chytřejšího nenapadlo. 8)

Obrázky:

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem
Moderátor
Pavel_III napsal
"První přetisk na známce 20 fillérů s obrazem ženců byl zkušebně proveden gumovým razítkem 2. prosince 1918. Protože se ale poštovní zprávě tento způsob zdál příliš zdlouhavý a nepraktický, bylo další přetiskování zastaveno. Uvádí se, že bylo přetištěno 300 kusů známek."

Doporučil bych nezačínat větu slovem protože, když...
A pak "poštovní zprávě..."? snad "správě" od slova "spravovat"
Poštovní správě se tento způsob zdál příliš zdlouhavý a nepraktický, proto bylo další přetiskování zastaveno.
_______________
Registrovaný uživatel
Vida, víc vočí víc vidí:)
Moderátor
Já to taky nevYděl :)
Moderátor
Bože!! Já snad půjdu vrátit vysvědčení!! :P

Ale "protože - když" tady v těch snad (už) není.
« Poslední úpravu provedl(a) Pavel_III v 20. 7. 2012, 12:57. »
Moderátor
Jiný dotaz:
Jak popsat/uvést v exponátu něco o čem prakticky vůbec nic nevím (a nejspíš nejen já)? Mám například podobné zhýralosti týkající se daného období:
Dopis rozhodně není okupační, bude to nějaká místní protikarlovská iniciativa, Szittya (česky Skythové) VIII se tváří jako by to patřilo do oblasti Lajtabánságu, VIII by pak snad prý mohlo být číslo nějaké jednotky a pak jsou ještě ruční přepisy, to vznikalo ve Slavonsku a/nebo Chorvatsku (mám i jiné). "Italská okupace" je naprosté dobové mache, úplná vymyšlenost. A Satu-Mare jsem popsal takto:
Do období po 15. dubnu 1919 (po vydání známek s nápisem MAGYAR POSTA a po zahájení rumunské ofenzívy) se hlásí přetisky oznamující rumunskou okupaci Satu Mare. Za současných poznatků ovšem nelze říci, jestli je tento přetisk autentický, či zda nejde o dobové mache z počátku dvacátých let.

Obrázky:

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem

Obrázek vložený uživatelem
Moderátor
Pavel_III napsal
Jinak, abych jen tak neplácal a planě nekritizoval, tak zde náhled návrhu mé Baraně. Opět jsou některé obrázky známek jen ilustrativní, ale všechno co jest naznačeno pochopitelně mám. Jiná věc je, jestli předvádět i celiny (nebo tolik celin). V tom případě bych tu Baraň III dal na 6. list.
Typy s B jsem pojmenoval jako stejnobřichatý a nestejnobřichatý, protože mne nic chytřejšího nenapadlo. 8)


Celiny, pokud jsou dofrankovány známkou, mohou v teritoriálním exponátu být bez jakýchkoliv omezení. Samotná celina pak by měla být zastoupena v případě, že "známková" část byla použita ve stejném designu jako normální známka. Jinak by patřily spíše do celinového exponátu.

Co se týče B. Dle obrázku se mi to na první pohled jeví jedna jako normální B a ta druhá varianta jako B převrácené a otočené. Je tomu tak? Stačí dát do nějakého grafického programu a provést jednoduché úpravy. Pokud to nezvládneš tak mi lepší sken pošli na mejl v profilu.
Moderátor
Pavel_III napsal
Jiný dotaz:
Jak popsat/uvést v exponátu něco o čem prakticky vůbec nic nevím (a nejspíš nejen já)?

To je hodně zapeklitá otázka. To, že do exponátu uvedeš něco, o čem nic nevíš, není moc dobré. Ukazuje to na Tvoje "neznalosti". Do exponátu rozhodně nepatří různá dobová mache a soukromé výrobky a do doby než zjistíš, co to je, bych to raději do exponátu nedával.

Jak jseš na tom ze znalostmi cizích jazyků. Mám kontakt na jednoho amerického jurymana, který se také lokálními přetisky Maďarska zajímá a možná by věděl, co to je.
Moderátor
Vím, že jsem asi poslední, co bych do toho měla kecat, ale Ikánek má pravdu.Chtěla jsem to napsat ještě před ním. Na listech by měly byt fakta a doložené ověřené věci. Je to vlastně pole neorané (přetisky) a pokud máš (Pavel III)určitou hypotézu co by to mohlo byt a věřím tomu, že se asi moc mýlit nebudeš, tak by bylo dobré o tom publikovat článek (Merkur revue?) a třeba se chytí i někdo druhý, co o tom bude něco vědět a poté to dat do exponátu jako studijní matroš.
Moderátor
ikanek napsal
Celiny, pokud jsou dofrankovány známkou, mohou v teritoriálním exponátu být bez jakýchkoliv omezení. Samotná celina pak by měla být zastoupena v případě, že "známková" část byla použita ve stejném designu jako normální známka. Jinak by patřily spíše do celinového exponátu.

No, mám jednu lokalitu - Osijek a z té mám jen celinu. Odesílatel na té celině přímo nabízí "známky s novými provizorními přetisky" (celkem 18 hodnot), které vyšly 16. ledna. Celina je odeslaná 22. ledna. Dotyčné přetisky - známky - ale žádná mně známá literatura nezmiňuje a nezná je ani žádný z Maďarů, nelze vyloužit obdobný design jako na celině. Nebo aspoň neznal v době, kdy jsem se ptal. (Celina viz příloha) Přijde mi škoda to neukázat. A na celinový jednorámový exponát toho je buď moc nebo málo (podle šíře záběru) a 5 rámů teda dohromady nedám. Možná nikdy.

ikanek napsal
Co se týče B. Dle obrázku se mi to na první pohled jeví jedna jako normální B a ta druhá varianta jako B převrácené a otočené. Je tomu tak? Stačí dát do nějakého grafického programu a provést jednoduché úpravy. Pokud to nezvládneš tak mi lepší sken pošli na mejl v profilu.

Surányi László to popisuje v "Baranya bélyegkibocsátásai 1919" takto: A Baranya szó B betűjének felső horga az ív egyes helyein kisebb. V podstatě to je tak, že první typ je normální B - horní bříško menší a druhý typ má horní bříško skoro stejně velké jako dolní. Otočené a převrácené, to nevím jak by to dělali. Úplně v detailu je horní dokonce krapet vyšší, ale dolní krapet delší (viz příloha - lepší sken asi nemám). Dusbábek se s nějakým popisováním vůbec nenamáhá, má jen obrázek.

ikanek napsal
To, že do exponátu uvedeš něco, o čem nic nevíš, není moc dobré. Ukazuje to na Tvoje "neznalosti".

To je trošku potíž v tom, že ani Maďaři to prostě neví. A kdo už jiný by to měl vědět? Ten dopis z Györu je spíš taková zajímavost, ale to Satu-Mare, to se prostě neví a o těch Skythech se mi podařilo zjistit v kostce jen to, co jsem napsal. Je to odkaz na to, že v dané oblasti žili Skythové. Ostatně, o skalickém a Jehličkově přetisku se o moc víc taky neví a vídeňský/ružomberský přetisk (po maďarski Becski/Rozsahegyi) nikdo ani nezná (a já ho nemám).
Italská okupace je mache, protože Italové Uhry nikdy neokupovali, neměli tedy co přetiskovat. Ale zapadá to do "obrazu doby". To jsem ale vystavovat ani nechtěl, i když jako poslední list "další zajímavosti a neobvyklosti obrazu doby" by to spolu se soukromým smutečním přetiskem k úmrtí krále Karla IV. či nátiskem "Přispějte na národní armádu" (Addakozunk a Nemzeti hadseregnek! - to mám na dopise) možná nebylo nezajímavé.
Jo, je to taková skoro vědecká práce! :mrgreen:

Co se týče cizích jazyků, tak "z" to celkem i pochopím, ale "do", to je mnohem horší.

Obrázky:

Obrázek vložený uživatelem
Moderátor
Ano, na článek mne "ukecávají", ale já nějak nevím jak na to. :'(
Moderátor
"B" se mi někam ztratilo (ale určitě jsem ho nahrával!!)

Obrázky:

Obrázek vložený uživatelem
Moderátor
Ještě, aby to nebylo málo složitý, se třeba u Baraně rozlišuje "Quick" a "Pedal" přetisk, u Nagyváradu (Oradea) a Segedína 1. a 2. náklad, ale do toho už nejdu. Rozlišuju dva náklady jen u Šrobára.

P.S.: Ten Američan, není to náhodou Brainard?
Moderátor
Brainard to "B" popisuje jako " equal size loops of "B" ".
Moderátor
Pavel_III napsal
V podstatě to je tak, že první typ je normální B - horní bříško menší a druhý typ má horní bříško skoro stejně velké jako dolní. Otočené a převrácené, to nevím jak by to dělali.

Předpokládám, že se jedná o knihtiskové přetisky a že přetisky byly sázeny ruční sazbou. Pak při sestavování štočku lze velmi jednoduše otočit písmenko. Tenkrát, skoro před 100 lety, žádné počítače na to nebyly.

Ale dle lepšího obrázku to na to nevypadá. Spíše bych se přikláněl k použití B z jiné sady fontů. Otázkou je proč to tak udělali - možné je třeba nedostatek správného fontu.
Moderátor
Pavel_III napsal
To je trošku potíž v tom, že ani Maďaři to prostě neví. A kdo už jiný by to měl vědět?


To neznamená, že když to neví v zemi původní, že by to nemohl zjistit někdo v cizině.

Pavel_III napsal
Jo, je to taková skoro vědecká práce! :mrgreen:


Přesně tak, a teď jsi představ, že na to neexistuje žádná literatura, pak bys musel sám to všechno velmi pracně zjišťovat. Správný filatelista musí být i trochu vědcem, např. aby poznal nejběžnější padělky, nové varianty apod.
Administrátor
Pavel_III napsal
Ano, na článek mne "ukecávají", ale já nějak nevím jak na to. :'(


Nebo Infofila ráda vydává články :-).
_______________
https://www.infofila.cz/ ... on-line magazín plný filatelie a sběratelství
https://eshop.infofila.cz/ ... eshop pro všechny sběratele
https://pomfila.cz/ ... eshop na filatelii, filokartii, numismatiku, notafilii, odznaky
https://www.worldphilately.com/ ... katalog - ceník poštovních známek
https://www.filokartie.cz/ ... on-line magazín plný filokartie
http://www.numin.cz/ ... on-line magazín - numismatika - notafilie
Registrovaný uživatel
asi nedostatek písmen jednoho fontu, nebo klidně další "náklad"(dotisk) dřeba měkolik dní po první várce, jako u jiných přetisků, kde je problém někdy určit, zda je to jen další náklad přetisku nebo dodatečný dotisk či už dokonce padělek...
_______________
http://digi.ceskearchivy.cz/

Od té doby co jsem přestal být namyšlený, tak jsem už bez chyby... ;)

Nové téma Další příspěvek

Stránka: « < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > »

Sběratel.com » Pokec o známkách » Kecárna-tlachárna (filatélia)

Diskusní fórum | Sberatel.com | články | inzerce | katalog | mince | sběratelé | zápalky |

TOPlist
Sběratel.com je poháněno systémem UseBB 1